『テレビでアラビア語』第10課「さっぱりわからないぞ」
※2021年1月、英字表記を更新しました。
<今日の表現>
لا أفهم أي شيء 「私は何も分かりません」ラー・アフハム・アイヤ・シャイッ [laa 'a-fhamu 'ayya Shay']
<単語の解読>
「〜しない」ラー〜 [laa …] ( لا )(※A)
「彼は理解する」 ヤフハム [ya-fhamu] ( يفهم )
「彼女は理解する」タフハム [ta-fhamu] ( تفهم )(※B)
「あなた(男)は理解する」タフハム [ta-fhamu] ( تفهم )(※B)
「あなた(女)は理解する」タフハミーナ [ta-fham-iina] ( تفهمين )
「私は理解する」アフハム ['a-fhamu] ( أفهم )
「どの」アイヤ ['ayya] ( أي )
「物/事」シャイッ [Shay'] ( شيء )
※A 「いいえ」のラー ( لا ) と同じだが一応、別の言葉。
※B ドイツ語やイタリア語でも、丁寧語の「あなた」と「彼女」が同じ発音。
<読み書き>
إلهي 「私の神」イラーヒー ['ilaah-y]
アリフ ['alif](ハムザつき)
( إ )/ここまででイ。
( إ )ラーム [laam]
( ل )/l(エル)。ここまででイラー [ilaa]
( إلـ )(※C)
ハー [haa']
( ه )/h。ここまでで [ilaah]
( إلـهـ )(※D、※E)
ヤー [yaa']
( ي )/y。ここまででイラーヒー [ilaahy]
( إلـهـي )※C この単語ではあたかも ( إلا ) であるかのように読むことになっている。
※D ハー ( ـهـ ) は、下丸を時計回り、上丸を時計回りに一筆で書く。
※E 「神」イラーフ ['ilaah] ( إله )
画像は『ヤー・イラーヒー ( يا إلهي ) 』という題の詩集の表紙。ヤー・イラーヒーとは、"Oh my God" と全く同じ表現である。
[1回]
PR