忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

第25課「最終回」

『テレビでアラビア語』第25課「最終回」
※2021年1月、英字表記を更新しました。

<今日の表現>
إلى اللقاء
「またお会いしましょう」イラ_ルリカーッ ['ila ^liqaa']

<単語の解読>
前置詞「〜へ/まで」イラー〜 ['ilaa …] ( إلى )
定冠詞。アル/アッ [al-/a^] ( ال )
「出会い」リカーッ [liqaa'] ( لقاء )

 別れの挨拶のひとつ。
 「出会い」[liqaa'] に定冠詞をつけて [al][liqaa'] = [a^liqaa'](このブログで [^] 記号は、同化したラームの音を表すのに使っています)。
 前置詞がつけられた名詞は属格にするので ['ilaa][a^liqaa'i] 。
 ただし語尾の [i] は文末などでは発音されないことが多いので ['ilaa][a^liqaa'] 。
 定冠詞の頭文字のアリフは発音の途中では音が消えるので ['ilaa][^liqaa'] 。
 そんな場所では、アリフマクスーラ ( ـى ) による長母音の音も省略されて ['ila ^liqaa'] となる。


拍手[0回]

PR

第21課〜第23課ドラマ部分

『テレビでアラビア語』第21課〜第23課ドラマ部分の、アラビア語字幕のあった箇所だけです。英字表記についてはこちらをご覧下さい。

第21課
<ムハンマドの車>
「それ(男)は続くだろう」[sa-ya-stamirru] ( سيستمر )
「多少の時間」[ba*_da l-waqt] ( بعض الوقت )

<砂漠>
-「私たちは歩行を続けるだろう」[sa-nu-waa_silu ^sayra] ( سنواصل السير )
-「北へ」['ila ^Shamaali] ( إلى الشمال )
-「〜頼りに」[*timaadan *alaa] ( اعتماداً على )
-「北極星の」[najmi l-qu_tbi ^Shamaaliyy] ( نجم القطب الشمالي )

-「そしてこれで」[wa-bi-haaDhaa] ( وبهذا )
-「私たちには突破が出来ます」[yu-mkinu-naa ^nafaaDhu] ( يمكننا النفاذ )
-「砂漠の」[mina ^_saHraa'] ( من الصحراء )

「俺たちが歩く?」[na-siiru?] ( نسير؟ )

「あんた(女)正気か?」[hal 'anti waa*iya?] ( هل أنت واعية؟ )

-「さあ行きましょう」[hayyaa bi-naa na-Dhhabu] ( هيا بنا نذهب )

-「あなた(男)は準備できました?」[ista*dad-ta?] ( استعددت؟ )


第22課
<スルタン家>
「お邪魔して申し訳ありません(女)」['aasifatun li-'iz*aaji-ka] ( آسفة لإزعاجك )
「夜分」[laylan] ( ليلاً )
「スルタンさん」[yaa sayyd sul_taan] ( يا سيد سلطان )

-「(対女)ご苦労だった、」[jazaa-ki ^laahu Khayran,] ( جزاك الله خيراً )
-「エバ博士」[yaa duktuura 'ibaa'] ( يا دكتورة إباء )

-「(対女)私に伝えてくれ、」['aKhbir-ii-ny,] ( أخبريني )
-「〜についてはどうなんだ?」[maaDhaa *an] ( ماذا عن )
-「あの件」[Dhaalika l-maw_duu*?] ( ذلك الموضوع؟ )

「あなた(男)はこれを買いました」[iShtaray-ta haaDhaa] ( اشتريت هذا )
「ムハンマドさんから」[mina ^sayyd muHammad] ( من السيد محمد )


第23課
「でもあなた(男)は」[laakinna-ka] ( لكنك )
「あなた(男)は〜が出来ました」[tamakkan-ta min] ( تمكنت من )
「宝隠し」[iKhfaa'i l-kanzi] ( إخفاء الكنز )
「式の間に」['aThnaa'a l-Hafl] ( أثناء الحفل )

-「私の不在を裏付けません」[maa yu-Thbitu taGhayyub-y] ( ما يثبت تغيبي )
-「十分ではありません」[Ghayru kaafin] ( غير كاف )

-「私がそれにお答えしましょう」[sa-'u-jiibu *alaa Dhaalika] ( سأجيب على ذلك )
-「自分で」[bi-nafs-y] ( بنفسي )

<アリーの父>
--「どうやってあなた(男)は出来たのだ?」[kayfa sta_ta*-ta] ( كيف استطعت )
--「それ(男)の返還を」[irjaa*a-hu?] ( إرجاعه؟ )


拍手[0回]

第24課「復習編」

『テレビでアラビア語』第24課「復習編」

<復習テスト>
استعددت؟
「あなた(男)は準備できました?」イスタアダッタ? [ista*dad-ta?]
استعددت
「私は準備ができました」イスタアダットゥ [ista*dad-tu]

اشترى
「買った」イシタラー [iShtaraa]
يشتري
「彼は買う」ヤシタリー [ya-Shtarii]

أجاب
「答えた」アジャーバ ['ajaaba]
三語根の前にアがつく4形動詞であり、かつ、第二語根が弱文字である。


拍手[0回]

第23課「私が自分でそれにお答えしましょう」

『テレビでアラビア語』第23課「私が自分でそれにお答えしましょう」
※2021年1月、英字表記を更新しました。

<今日の表現>
سأجيب على ذلك بنفسي
「私が自分でそれにお答えしましょう」
サウジーブ・アラー・ザーリカ・ビナフスィー [sa-'u-jiibu *alaa Dhaalika bi-nafs-y]

<単語の解読>
「〜するだろう」サ〜 [sa] ( سـ )
「答えた」アジャーバ ['ajaaba] ( أجاب )(※A)
「あなた(男)は答えた」アジャブタ  ['ajab-ta] ( أجبت )
「私は答えた」     アジャブトゥ ['ajab-tu] ( أجبت )
「彼は答える」ユジーブ [yu-jiibu] ( يجيب )
「私は答える」ウジーブ ['u-jiibu] ( أجيب )
「〜について」アラー [*alaa …] ( على )
「それ/あれ」ザーリカ [Dhaalika] ( ذلك )
「〜で」ビ〜 [bi-] ( بـ )
「自分」ナフス [nafs] ( نفس )
「私の〜」〜イー [-y] ( ـي )

※A 三語根は [j, w, b] ( ج و ب ) 。


拍手[0回]

第22課「あなたはムハンマドさんからこれを買いました」

『テレビでアラビア語』第22課「あなたはムハンマドさんからこれを買いました」
※2021年1月、英字表記を更新しました。

<今日の表現>
اشتريت هذا من السيد محمد
「あなた(男)はムハンマドさんからこれを買いました」
イシタライタ・ハーザー・ミナ_ッサイード・ムハンマド
[iShtaray-ta haaDhaa mina ^sayyd muHammad]

<単語の解読>
「買った」イシタラー [iShtaraa] ( اشترى )(※A)
「あなた(男)は買った」イシタライタ  [iShtaray-ta] ( اشتريت )
「私は買った」     イシタライトゥ [iShtaray-tu] ( اشتريت )
「彼は買う」ヤシタリー [ya-Shtarii] ( يشتري )(※B)
「私は買う」アシタリー ['a-Shtarii] ( أشتري )
「これ」ハーザー [haaDhaa] ( هذا )
「〜から」ミン〜 [min …] ( من )(※C)
定冠詞。アル/アッ [al-/a^] ( الـ )
「〜さん/主人」サイード [sayyd] ( سيد )
「ムハンマド」[muHammad] ( محمد )

※A 三語根は [Sh, r, y] ( ش ر ي ) だが、ヤー ( ي ) は変化しやすい弱文字の一つであり、ここではアリフマクスーラ ( ى ) になっている。
※B 第三語根が弱文字なので、最後が伸ばす音になってヤシタリー [ya-Shtarii] と活用する。
※C ミンのあとに定冠詞アル/アッが続くとミナル/ミナッという発音になる。


拍手[0回]

第21課「準備できました?」

『テレビでアラビア語』第21課「準備できました?」
※2021年1月、英字表記を更新しました。

<今日の表現>
استعددت؟
「準備できました?」イスタアダッタ? [ista*dad-ta?]

<単語の解読>
「数えた」アッダ [*adda] ( عد )(※A)
「準備した」イスタアッダ [ista*adda] ( استعد )(※A, B)
「あなた(男)は準備した」イスタアダッタ  [ista*dad-ta] ( استعددت )(※C)
「私は準備した」     イスタアダットゥ [ista*dad-tu] ( استعددت )(※D)
「彼は準備する」     ヤスタイッドゥ   [ya-sta*iddu] ( يستعد )
「あなた(男)は準備する」タスタイッドゥ   [ta-sta*iddu] ( تستعد )
「あなた(女)は準備する」タスタイッディーナ [ta-sta*idd-iina] ( تستعدين )
「私は準備する」     アスタイッドゥ   ['a-sta*iddu] ( أستعد )

※A 三語根は [*, d, d] ( ع د د ) 。
※B 第二語根と第三語根が同じであり、イスタアダダではなくイスタアッダと言う。〜ッダ [dda] の部分は一文字のダール ( د ) で書く。
※C 文頭にハル [hal] ( هل ) をつけなくても、イントネーション次第で疑問文になる。
※D イスタがついていること以外は通常通りの活用。ダドトゥ(=ダットゥ) [dad-tu] の部分は1つ目のダールに母音があるので、二つのダールを一文字では書けず ( ددت ) となっている。


拍手[0回]

第17課〜第19課ドラマ部分

『テレビでアラビア語』第17課〜第19課ドラマ部分の、アラビア語字幕のあった箇所だけです。英字表記についてはこちらをご覧下さい。

第17課
<オアシス>
-「どうやってあなた(女)はたどり着いた?」[kayfa wa_sal-ti] ‫(‬ كيف وصلت ‫)‬
-「このオアシスへ」['ilaa haaDhihi l-waaHaat?] ‫(‬ إلى هذه الواحات؟ ‫)‬

「実は、」[fy l-waaqi*,] ‫(‬ في الواقع، ‫)‬
「私はあの覆面の人に会った」[qaabal-tu Dhaalika l-mula^Thama] ( قابلت ذلك الملثم )
「再び」[marratan Thaaniya] ‫(‬ مرة ثانية ‫)‬

「初めて私は彼と会話しました」[HaadaTh-tu-hu li-'awwali marra] ( حادثته لأول مرة )

「そして私は発見しました」[wa-ktaShaf-tu] ‫(‬ واكتشفت ‫)‬
「彼が男性だと」['anna-hu rajul] ‫(‬ أنه رجل ‫)‬

「彼は言いました」[qaala] ‫(‬ قال ‫)‬
「彼は私を案内するのだと」['inna-hu sa-ya-dullu-ny] ‫(‬ إنه سيدلني ‫)‬
「宝の場所へと」[*alaa makaani l-kanz] ‫(‬ على مكان الكنز ‫)‬

「これはヒントです」[haaDhaa talmiiHun] ‫(‬ هذا تلميح ‫)‬
「宝の場所のための」[li-makaani l-kanz] ‫(‬ لمكان الكنز ‫)‬

<暗号>
「巨大なる物が横たわる」[kaa'inun _daKhmun ya-tamaddadu] ( كائن ضخم يتمدد )
「砂漠に」[fy ^_saHraa'] ( في الصحراء )
「血管は体内をめぐる」[al-'awridatu ta-taKhallalu l-jasada] ( الأوردة تتخلل الجسد )
「そして血液がほとばしる」[wa-dimaa'un ta-tadaffaqu] ( ودماء تتدفق )
「その心臓は輝く」[wa-l-qalbu ya-ta'allaqu] ( والقلب يتألق )
「黄金色に」[bi^lawni ^Dhahaibyy] ( باللون ذهبي )

<エバ博士>
「〜ができます」[yu-mkinu] ‫(‬ يمكن ‫)‬
「私たちが暗号文を説明すること」['an nufa^_sila l-jumlata] ‫(‬ أن نفصل الجملة ‫)‬
「このように」[haakaDhaa] ‫(‬ هكذا ‫)‬

「〜な生き物の血管、」['awridatu l-kaa'ini l-Hayy, a^laDhy] ‫(‬ أوردة الكائن الحي، الذي ‫)‬
「オアシスはそれ(生き物)を表す」 [tu-ma^Thilu-hu l-waaHaat] ‫(‬ تمثله الواحات ‫)‬
「それ(血管)は水路」[hiya l-qanawaatu l-maa'iya] ‫(‬ هي القنوات المائية ‫)‬

「そしてこの生き物の血液」[wa-dimaa'u haaDha l-kaa'ini] ‫(‬ ودماء هذا الكائن ‫)‬
「それは水です」[hiya l-maa'] ‫(‬ هي الماء ‫)‬


第18課
<井戸>
「うまくいきましたね」[laqad najaH-naa] ( لقد نجحنا )

-「やれやれ!」[yaa 'ilaah-y!] ( يا إلهي )

-「これじゃ足りない」[haaDhaa Ghayru kaafin] ( هذا غير كاف )

-「〜をしなきゃいけない」[ya-jibu] ( يجب )
-「私たちが探すこと」['an na-bHaTha] ( أن نبحث )
-「もう一つの部品について」[*an juz'in 'aaKhar] ( عن جزء آخر )

「思い出しました!」[taDhakkar-tu] ‫(‬ تذكرت ‫)‬

「海、泉、山」[baHrun, *aynun, jabalun] ( بحر، عين، جبل )

「そしてそう、この三日月」[wa-ka-Dhaalika, haaDha l-hilaal] ( وكذلك، هذا الهلال )

「ムハンマドさん、」[yaa sayyd muHammad,] ( يا سيد محمد )
「〜か?」[hal] ( هل )
「あなた(男)は地図を持ってきた」['aH_dar-ta l-Kharii_ta?] ( أحضرت الخريطة؟ )

-「ああ、私はそれ(女)を持って来た」[na*am, 'aH_dar-tu-haa] ( نعم، أحضرتها )


第19課
<ヘリコプター>
「彼らを追え!」[tatabba*-hum] ( تتبعهم )

-「了解しました」[*ulima] ( علم )

「我々はあれを使うぞ」[sa-na-staKhdimu Dhaalika ^Shay'] ( سنستخدم ذلك الشيء )

-「私は準備します」[sa-'asta*iddu] ( سأستعد )

-「ロックオン中」[fy wa_d*i ^ta_swiib] ( في وضع التصويب )

-「私は発射します」[sa-'u_tliqu ^naar] ( سأطلق النار )

<ムハンマドの車>
--「彼らは〜なのだ」['inna-hum] ( إنهم )
--「彼らは私たちを狙っている」[ya-stahdif-uuna-naa] ( يستهدفوننا )

---「私たちは頂上に近づいた」[iqtarab-naa mina l-qimma] ( اقتربنا من القمة )


拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ