『テレビでアラビア語』第22課「あなたはムハンマドさんからこれを買いました」
※2021年1月、英字表記を更新しました。
<今日の表現>
اشتريت هذا من السيد محمد 「あなた(男)はムハンマドさんからこれを買いました」
イシタライタ・ハーザー・ミナ_ッサイード・ムハンマド
[iShtaray-ta haaDhaa mina ^sayyd muHammad]
<単語の解読>
「買った」イシタラー [iShtaraa] ( اشترى )(※A)
「あなた(男)は買った」イシタライタ [iShtaray-ta] ( اشتريت )
「私は買った」 イシタライトゥ [iShtaray-tu] ( اشتريت )
「彼は買う」ヤシタリー [ya-Shtarii] ( يشتري )(※B)
「私は買う」アシタリー ['a-Shtarii] ( أشتري )
「これ」ハーザー [haaDhaa] ( هذا )
「〜から」ミン〜 [min …] ( من )(※C)
定冠詞。アル/アッ [al-/a^] ( الـ )
「〜さん/主人」サイード [sayyd] ( سيد )
「ムハンマド」[muHammad] ( محمد )
※A 三語根は [Sh, r, y] ( ش ر ي ) だが、ヤー ( ي ) は変化しやすい弱文字の一つであり、ここではアリフマクスーラ ( ى ) になっている。
※B 第三語根が弱文字なので、最後が伸ばす音になってヤシタリー [ya-Shtarii] と活用する。
※C ミンのあとに定冠詞アル/アッが続くとミナル/ミナッという発音になる。
<読み書き>
اشتريت 「あなた(男)は買った」イシタライタ [iShtaray-ta]
「あなた(女)は買った」イシタライティ [iShtaray-ti]
アリフ ['alif]
( ا )/アイウのアリフ。ここまででイ [i]
( ا )シーン [Shiin]
( ش )/Sh。ここまででイシ [iSh]
( اشـ )ター [taa']
( ت )/t。ここまででイシタ [iShta]
( اشـتـ )ラー [raa']
( ر )/r。ここまででイシタラ [iShtara]
( اشـتـر )ヤー [yaa']
( ي )/y。ここまででイシタライ [iShtaray]
( اشـتـريـ )ター [taa']
( ت )/t。ここまでで
( اشـتـريـت )(※D)
※D このター ( ت ) をタと読むかティと読むかトゥと読むかで主語が変わってくるが、文脈で判断する。
画像はスーパーマーケット「Panda」の広告。パパの手に、
「イード(祭日)用の品は買いました?」( اشتريت مقاضي العيد؟ ) とある。マカーディー [maqaa_dy] ( مقاضي ) は辞書にないが、商品や用品という意味で使われるらしい。
[0回]
PR