忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

信じる:اعتقد

http://www.youtube.com/watch?v=Ix-RRUMZjm

أبناء العرب الأميركيين وتمسكهم بتقاليـد الأجداد

تتسم الولايات المتحدة بقدرتها على دمج هويات وقوميات مختلفة في نسيجها الاجتماعي. الجالية العربية-الأميركية لا تشذ عن القاعدة، لا سيما الجيل الشاب الذي ولد في الولايات المتحدة

アメリカに住むアラブ人の話。取材された女性は多分アラブで生まれたんだろうけど今はアメリカに住んでいる。

اسمي لنا إبراهيم
「私の名前はラナ・イブラヒムです」イスミー・ラナー・イブラーヒーム

と自己紹介していた。吹き替えだけど。英語で取材に答えていて、"I think..."のアラビア語吹き替えが( أعتقد )だった。その直前にはナレーションで「彼女は〜と考えています」( تعتقد )タアタキドゥが聞こえる。では原形は何だと思う? 

اِعْتَقَدَ
「信じる」イアタカダ

そうか、未完了形では頭に文字が加わるときにハムザなしのアリフが消えるというわけか。『テレビでアラビア語』を思い出すと

أعتقد أن المجلم يعرفك جيدا
「私は、犯人はあなたをよく知っていると思います」
アアタキドゥ・アンナ_ルムジュリマ・ヤアリフカ・ジャイダン

アンナ( أَنَّ )が強制対格語なので、アルムジュリムがアルムジュリマになっている。

また、父親はアラビア語を話せるのに、ということが多分説明されていて、「アラビア語」( اللغة العربية )アッルガトゥ_ルアラビーヤが聞こえた。

拍手[0回]

PR

果物:فاكهة

http://www.youtube.com/watch?v=BGfgvQ-AEAM

مهرجان دولي للفراولة في المغرب
「モロッコでイチゴのための国際フェスティバル」
マハラジャーン・ドゥワリー・リルファラーウラティ・フィ_ルマグリブ

يحتل المغرب المرتبة الثالثة عالميا في إنتاج فاكهة الفراولة. ولدعم وزيادة صادراته مستقبلا يقيم المغرب مهرجانا دوليا للفراولة في مدينة مولاي بوسلهام شمال غرب المغرب، غير بعيد عن العاصمة الرباط. ورغم ذلك ما يزال المزارعون يشتكون من بعض القضايا الهيكلية

なんて平和なニュース。「イチゴ」はあまり伸ばさずファラウラと聞こえる。

他に聞こえて特定できた言葉。

إنتاج
「生産」インタージュ

سنوات الأخيرة
「近年に」サナワーティ_ルアヒーラ

というわけで今回も説明書きをちょこっと読んで終わろう。

يَحْتَلُّ المفرب الَمرْتَبَة الثالثة عالميا في إنتاج فَاكِهَة الفراولة
「モロッコはイチゴの生産において世界三位を占めている」
ヤハタッル_ルマグリブ_ルマルタバタ_ッサーリサタ・アーラミーヤン・
フィー・インタージ・ファーキハティ_ルファラーウラ

前にやった単語と組み合わせれば

عصير فواكه
「フルーツジュース」アスィール・ファワーキハ

「果物」ファーキハの複数形ファワーキフは二段活用。

拍手[0回]

チュニジア:تونس

http://www.youtube.com/watch?v=BmMLoyfgDs8

الوطني القبلي بشمال تونس الأشهر بإنتاج ماء الزهر

تتميز جهة الوطن الِقبلي شمال تونس بإنتاج مختلف أنواع الحمضيات التي تصدر إلى شتّى أنحاء العالم. لكنّ تلك الحمضيات لا تستعمل في الغذاء فقط، بل لها استعمالات متعددة خاصة خلال فصل الربيع، مثل استخراج العطور وماء الزهر المقطر منها

花から何か作っとる話。ザハラ( زهرة )は「花」、シャジャラ( شجرة )は「木」。「花の水」( ماء الزهر )って?

ماء الزهر
「オレンジ水」マーウ_ッザハリ

それがなんだか分からんよ。ターマルブータのない( زهر )は集合名詞としての「花」だそうだ。

おじいさん。「チュニジアの伝統」だか「遺産」の「専門家」だか「関係者」らしい。

التراث التونسي
「チュニジアの遺産」アットゥラース_ットゥーニスィー

التونسية الجمهورية
「チュニジア共和国」アットゥーニスィーヤトゥ_ルジュムフーリーヤ

「世界遺産」は( التراث العالمي )アットゥラース_ルアーラミー。アーラミーは形容詞。

拍手[0回]

永遠:أبد

http://www.youtube.com/watch?v=Mp5iEAsM4aA

بيونغ يانغ تؤكد تمسكها بالنووي

أكدت كوريا الشمالية أنها لن تتخلى أبدا عن أسلحتها النووية, ووصفتها بأنها الضامن الثمين لأمنها
من جانبها حثت روسيا بيونغ يانغ على تجنب القيام بأي شيء من شأنه زيادة التوتر
محمود الجزائري-12/4/2013

クーリヤ_ッシャマーリーヤ、北朝鮮のニュース。平壌(평양、ピョンヤン)の綴り方が分かりにく過ぎて笑える。

بتونغ يانغ
「平壌」ビヨーング・ヤーング

説明書きの最初は

أكدت كوريا الشمالية أنها لن تتخلى أبدا عن أسلحتها النووية
「北朝鮮は、核兵器を永遠に放棄することは決してないだろうと強調した」
アッカダト・クーリヤー_ッシャマーリーヤトゥ・アンナハー・
ラン・タタハッラー・アバダン・アン・アスリハティハー_ンナワウィーヤティ

アバダン、名詞としてはアバドは、カイロの友達が録音してくれたメッセージにも使われていたんだった。

أتمنى أن نظل أصدقاء إلى الأبد
「永遠まで友達でいることを望む」
アタマンナー・アンナ・ナザッラ・アスディカー・イラ_ルアバド

ここでの動詞( ظل )の使われ方はよく理解してない。

拍手[0回]

ささやかな:بسيط

http://www.youtube.com/watch?v=4Ss7FmWFtJ4

وسائل الترفيه البسيطة لدى الجيش الحر

「自由軍のもつささやかな気晴らしの方法」
ワサーイル・タルフィーヒ_ルバスィータトゥ・ラダー_ルジャイシ_ルフッリ

رغم افتقاره لمعظم مستلزمات الحياة الضرورية ونقص السلاح، يحاول الجيش الحر رفع معنويات عناصره ببعض وسائل الترفيه البسيطة. وتتنوع تلك الوسائل بين أنشطة أثناء الوجود بالجبهات وبعد العودة منها


シリアの自由軍の話。シリアのニュースホント多いなあ。サッカーしたり、人形を運んだり、踊ったり、うたをうたったり、何のことかと思った。

戦っている人でもそうやって楽しみをみつけている人もいるんだな。アルジャイシュ_ルフッリが自由軍ということで。ほとんどジシルフッルに聞こえるぞ。

「方法」とか「手段」の意味の、ワサーイル( وسائل )。これも複数形。単数形は、ワスィーラ( وسيلة )、女性なんだね。〜アートになるのとは違うタイプか。

「ささやかな、少ない、簡単な」バスィートの使い方を調べた。

رجل بسيط
「単純な男」ラジュル・バスィート

بسيطة، إن شاء الله
「大したことないよ、きっと」バスィータトゥン、イン・シャーア_ッラー

病人を慰めて言うフレーズらしい。優しい気持ちはどこの国でも通じるもんであって欲しいやな。

拍手[0回]

国々:دول

http://www.youtube.com/watch?v=GfdeHfsD6mY

ممثلو المعارضة السورية يلتقون وزراء خارجية دول الثمان

أعرب ممثلو المعارضة السورية عن ارتياحهم لنتائج لقاءاتهم مع وزراء خارجية دول الثماني الصناعية الكبرى في لندن. وجاءت هذه اللقاءات على هامش مناقشة الوزراء ملف الأزمة السورية

場所はロンドンだがシリアの話らしい。

سورية
「シリア」スーリーヤ

لندن
「ロンドン」ランダン

テロップには「政府」( حكومة )とか、「国」( دول )とか、今までに見た単語が書いてあったので読めた。

دول الثماني
「八ヶ国」ドゥワル_ッサマーニー

G8のことなの? 主要国首脳会議。。。なかなか覚えられないけど、ダウラ( دولة )の複数形がドゥワル( دول )なんだよな。

あと、聞こえたクブラはこれか?

كُبْرَى
「より大きい(女)」クブラー

男性なら有名なアクバル( أكبر )なのにね。

拍手[0回]

博物館:متحف

http://www.youtube.com/watch?v=LZ99x6zN2hU

زيارة استثنائية لطلاب المدارس العراقيين للمتحف الوطني

نظمت مجموعة من الشباب وطلاب المدارس العراقيين زيارة استثنائية إلى المتحف الوطني الذي يضم نفائس الآثار العراقية. وتهدف الزيارة إلى التذكير بعمليات السلب والنهب والتدمير التي تعرض لها المتحف قبل عشر سنوات أثناء الغزو الأميركي للعراق

先月見た、イラクの博物館の話。

مَتحَف الوطني
「国の博物館」マトハフ_ルワトニー

「博物館」ムトハフに聞こえたけどなあ。( وطني )は「国立の」かどうかは知らないが、「ナショナル」という意味。

背広の男性アリー( علي )は誰だか分からないが、テロップに( مدير )ムディール「支配人、運営者」とあるので偉い人だと分かる。これは中国レストラン( مطعم صيني )のニュースの時に覚えたやつ。

こうして見ると、イラクもイランもやばい国には思えないな。そして、全然似た名前ではないということもアラビア語で読めば分かる。イが既に違う。

العراق
「イラク」アルイラーク

説明書きの最後にはギョッとする。イラクへのアメリカの侵略、みたいなことが書いてある。( قبل عشر سنوات )は「十年前」という意味かな? そう言えば先月見たビデオでもアシャル・サナワートが出てきていた。

拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ