忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

歴史:تاريخ

http://www.youtube.com/watch?v=j8MScgINbwE

القرية الفرعونية في مصر

القرية الفرعونية من المزارات السياحية في مصر التي أنشئت لتحاكي واقع الحياة في مصر الفرعونية، وتضم القرية مجموعة من المتاحف المفتوحة التي تؤرخ للعصور التاريخية في مصر منذ العصر الفرعوني حتى التاريخ الحديث

カイロに、エジプト文明の時代の暮らしを伝える村があるらしい。

قرية
「村」カルヤ

テーマパークみたいな。「思い出す」タザッカラ( تذكر )、「グループ」マジュムーア( مجموعة )、「博士」ドクトール( دكتور )などは聞き覚えのある言葉。

聞こえた( تتذكر )タタザッカルは「貴男は思い出す」か「彼女は思い出す」。『テレビでアラビア語』で紹介された使い方は

تذكرت
「思い出した!」タザッカルトゥ!

だった。そして…

تاريخ
「歴史」ターリーク

今回のビデオで超重要な単語やん! ( خ )は濁る方のハーだけど、( خٌ )や( خْ )は到底フン、フには聞こえないのでターリークと書いた。

拍手[0回]

PR

として:ك

http://www.youtube.com/watch?v=iUXkp7WJprU

اعتقال مهربين يمنيين يحتجزون مهاجرين

قالت السلطات اليمنية إنها ألقت القبض على مهربين يقومون باحتجاز مهاجرين من الصومال وإثيوبيا ويعذبونهم للحصول على أموال من أهاليهم مقابل الإفراج عنهم. مراسل الجزيره أحمد الشلفي توجه إلى مدينة الزهره بالحديدة غرب اليمن واطلع على أوضاع اللاجئين

イエメンの密輸者の話? 「移民」( مهاجر )ムハージルは、マレーシアにいる学生の話の時に覚えたはずだったのに忘れてた。

مُهَاجِرُونَ
「移民たち」ムハージルーナ

いまいち新しい言葉は聞き取れなかったけど、タイトルを読むために辞書『アラジン』をひいたらすごく勉強になった。( يحتجزون )は「人質にとる」という動詞で主語は「彼ら」用である。しかし、能動態も受動態もスペルが同じ! 読みは異なる。前後で判断せよということか。例文は、物騒だが、

الصحافيون الذي احتجزوا كرهائن
「人質たちとして人質にとられたところのジャーナリストたち」
アッスィハーフィーユーナ_ッラズィー・ウフトゥジズーア・カラハーイナ

がある。「彼らは人質にとられた」という意味の動詞( اُحْتُجِزُوا )。同じスペルで、「彼らは人質にとった」( اِحْتَجَزُوا )がある。ちなみに、( ك )カが「のように」とか「として」という意味のくっつく前置詞である。

以上を踏まえてもタイトルは読めなかったというわけ。

拍手[0回]

守る:حمى

http://www.youtube.com/watch?v=1uxSC4YEGGE

جمعيات أهلية في لبنان لحماية الحيوانات
「レバノンに動物保護の国立団体」
ジャムイーヤートゥン・アフリーヤトゥン・フィー・ルブナーニ・
リヒマーヤティ_ルハヤワーナーティ

يسعى كثير من الجمعيات الأهلية في لبنان إلى حماية الحياة البرية، بعدما أصبح خطر الانقراض يتهدد معظم الحيوانات في لبنان في ظل غياب قوانين وضوابط تحافظ عليها. وتتعدد أنشطة هذه الجمعيات بين الضغط لإقرار قوانين لحماية الحيوانات، والسعي لإعادة التوازن الحيوي


動物の話。「動物」( حيوان )ハヤワーンは『快速アラビア語』で覚えたが、ハヤワーナート( حيوانات )はこれの複数形。

動物を管理しているスキンヘッドのおっさんが両手を包帯でグルグル巻きにされてるとかシュール過ぎて。

今回「保護」の意味で出て来たヒマーヤ。動詞としては( حمى )ハマーがあり、意味は当然「まもる」。次の用例を見よう。

تَحْمِي الشجرة الأطفال من المطر
「その木は、雨からその子供たちを守る」
タハミー_ッシャジャラトゥ_ルアトファーラ・ミナ_ルマタリ

知ってる単語ばかりでした。ハマーは弱動詞。

حَمَى، حَمَتْ، حَمَيْتُ
يَحْمَي، تَحْمِي، أَحْمِي
「守った」ハマー、ハマト、ハマイトゥ
「守る」ヤハミー、タハミー、アハミー

主語は「彼」「彼女」「私」の順。

拍手[0回]

ボランティア:متطوعون

http://www.youtube.com/watch?v=qR7J1wwgVL4

"جيل الحرية" مركز لتأهيل أطفال اللاجئين السوريين

في مدينة الريحانية على الحدود التركية السورية، قام بعض المتطوعين السوريين بإنشاء مركز جيل الحرية الثقافي، وهو مركز يعنى بتأهيل الأطفال اللاجئين وتعليمهم العديد من المهارات

シリア難民の「子供たち」( أطفال )アトファールの話。アトファールは複数形。「先生」も聞こえる。

معلمة
「(女の)先生」ムアッリマ

タイトルにもある、マルカズは「センター」という意味。つまりタイトルに書いてあるのは

مركز لتأهيل أطفال اللاجئين السوريين
「シリアの難民の子供たちの教育のためのセンター」
マルカズン・リターヒーリ・アトファーリ_ッラージイーナ_ッスーリイーナ

ということか。「難民たち」( لاجئون )ラージウーナも前に出て来た。このタイプの複数形では、所有格にするときは語末を変えるのではない。ラージイーナとなる。

センターを立ち上げたのはボランティアなのかな。

المُتَطَوِّعِينَ السوريين
「シリアのボランティアたちの」アルムタタウウィイーナ_ッスーリイーナ

ムタタウウィウーナが「ボランティアたち」。

拍手[0回]

会社:شركة

http://www.youtube.com/watch?v=jk_T52gBvtg

أكبر محطة للطاقة الشمسية في أفريقيا

اُعلن في العاصمة الموريتانية إنشاء محطة للطاقة الشمسية بقدرة إنتاج تبلغ 15 ميغاوات. ونفذ المشروع بتعاون بين الحكومة الموريتانية وشركة "مصدر" الإماراتية
モーリタニアなんて初めて聞いた。ムリタニヤと聞こえる。アフリカの左端の大きい国。

موريتانيا
「モーリタニア」ムーリーターニヤ

説明書きにはインタージュなんたら15メガワットとあるので、映像にあった太陽光発電のことかなと思う。インタージュ( إنتاج )は「生産」。ビデオ内ではギガワートと聞こえるので心配です。

نفذ المشروع بتعاون بين الحكومة الموريتانية وشركة "مصدر" الإماراتية
「モーリタニア政府とアラブ首長国連邦の会社『Masdar』の間の協同で計画を実行した」
ナッファ_ルマシュルーア・ビタアーウニ・
バイナ_ルフクーマティ_ルムーリーターニヤティ・
ワシャリカティ・マスダル・アルイマーラーティヤティ

ビデオでマシュルーウン「計画」が聞こえたので説明書きからこの部分を読んだ。「間」( بين )バイナとか「政府」( حكومة )フクーマは今までに覚えた単語だったから役に立った。シャリカ( شركة )は「会社」。

拍手[0回]

地震:زلزال

http://www.youtube.com/watch?v=-QMKjSckLIM

مسؤول إيراني ينفي وقوع قتلى جراء الزلزال

نفت المصادر الرسمية الإيرانية وقوع أي قتلى خلال الزلزال الذي ضرب المناطق الشرقية من البلاد ووصل إلى الهند وباكستان، في حين قالت وسائل إعلامية محلية إن العشرات من الإيرانيين قتلوا

誰が見てもイランの地震のニュース。

زلزال
「地震」ズィルザール

冠詞をつけると余計見た目が個性的になるなあ。( الزلزال )アルズィルザール。場所はイラン。

جنوب شرق إيران
「イラン南東」ジャノーブ・シャルキ・イーラーン

聞こえたのはジャノーバ・シャルキ・イーラーンだった。対格か。テロップには副詞アムシ( أمس )「昨日」も使われている。

聞き覚えのある動詞ダラバ( ضرب )は調べたら「打つ」だった。カイロの友達が教えてくれたやつやん。

الولد ضرب الكرسي
「その少年はその椅子をぶった」アルワラドゥ・ダラバ_ルクルスィーヤ

無理やり思いついてくれた例文"笑。全文アラビア語ではなかったのだけど今自分で書いてみた。

拍手[0回]

工場:مصنع

http://www.youtube.com/watch?v=jLYK-P7EluE

انهيار أكبر مصنع للبلّور بروسيا بعد عمله 250 عام

أدت التحولات الاقتصادية في روسيا بعد انهيار الاتحاد السوفيتي إلى إفلاس عدد من المصانع، ومن بينها أهم مصنع للبلّور

ロシアの工場の話。

مصنع للبلور
「水晶の工場」マスナア・リルビッラウリ

ムクタナヤートゥンも聞こえた。使い方としては

مقتنيات المتحف
「博物館の収蔵品」ムクタナヤートゥ_ルマトハフィ

など。それにしても相変わらず、マトハフ( مَتْحَف )が聞こえなくてムトハファ( مُتْحَفَة ؟ )のように聞こえる。何だか分からない。

細切れには他にも色々聞こえる気もするが特定できない。アイダンは分かった。使い方を思い出して終わろう。

هل أنت أيضا تلميذ؟
「あなたもまた生徒ですか?」ハル・アンタ・アイダン・ティルミーズ?

拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ