『ハブー』( حبوب ) より。
『キャンプ』( التخييم )
またもう一匹
واحدة الأخرى
ワーヒダトゥ_ルウクラー
ヒとウを高く言う。
「ひとつ」ワーヒド [waahid] ( واحد )
「(女性が)ひとつ」ワーヒダ [waahida] ( واحدة )
「別の」アーカル [aaKharu] ( آخر )
「(女性が)別の」ウクラー [uKhraa] ( أخرى )
「魚」 ( سمك ) は女性名詞じゃなさそうなのに、なぜ女性形で数えるのか不思議だった。『アラジン』で調べるとサマク [samak] ( سمك ) は集合としての「魚」、「魚類」を意味するらしい。Google画像検索の結果も、たくさんの魚の画像が多い。一方でサマカ [samaka] ( سمكة ) が「一匹の魚」。画像検索すれば一匹の魚の画像が多い。
ここではサマカを数えているから女性形になっているみたいだ。「魚」=サマクだと思っていたのでひとつ勉強になった。
釣れた魚に喜ぶハブー。
ワーヒダトゥ_ルウクラー
---
・「
今日も良い天気だな」
[0回]
PR