『ファルハーンの世界』( عالم فرحان ) より。
『きれいな鳥たち』( الطيور الجميلة )
http://youtu.be/6dK-eTQMRsU
僕たちはきれいな鳥たちを待っているんだよ
إننا ننتظر الطيور الجميلة
インナナー・ナンタズィル_ットゥユーラ_ルジャミーラ
「私たちは〜なのだ」インナナー [innanaa] ( إننا )
「私は待つ/待っている」アンタズィル [anta_Dhiru] ( أنتظر )
「私たちは待つ/待っている」ナンタズィル [nanta_Dhiru] ( ننتظر )
「鳥」ターイル [_taa’ir] ( طائر )
「鳥たち」トゥユール [_tuyuur] ( طيور )
「美しい」ジャミール [jamiil] ( جميل )
複数形のオンパレード! 「私たち」のことだとナがよく出てくるのが分かった。また「鳥」ターイルは男性だけれども、複数の「鳥たち」については女性と同じようにジャミーラ「美しい」と言う。「その鳥たち」アットゥユールを「私たちは待っている」のでナンタズィルゥ_ルットゥユーラ。アットゥユーラ「その鳥たちを」と言う。
双眼鏡で空を見ているファルハーン。
インナナー・ナンタズィルゥ_ットゥユーラ_ルジャミーラ
—
・「
着いた!」
[0回]
PR