忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

シューフナー

أنا وانتي شوفنا
「僕と君は見た」アナ・ウィンティ・シューフナー [anaa wenty Shuufnaa]

・「あなた(女、ms)」[anti] ( أنتِ ) ・「あなた(女、eg)」[enty] ( انتي )
・「見た(eg)」[Shaafa] ( شاف ) ・「私は見た(eg)」[Shuuft] ( شوفت )
ms:現代標準語
eg:エジプト

 友達に聞くと、( انتِ ) をエジプト方言ではアリフの発音が異なるだけでなく、ヤーをつけて ( انتي ) と綴るものだそうだ。

وبعيونا انا وانتى شوفنا الحب ايه
ウバアユウンナー・アナ・ウィンティ・シューフナー_ルホッビ・イー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

拍手[0回]

PR

ドゥブナー

دوبنا
「僕たちは(愛に)溶けた」ドゥブナー [duubnaa]

・「溶けた(ms)」[Dhaaba] ( ذاب ) ・「私は溶ける(ms)」[aDhuubu] ( أذوب )
・「私は溶ける(eg)」[aduub] ( أدوب ) ・「私たちは溶けた(ms)」[Dhubnaa] ( ذبنا )
・「私たちは溶けた(eg)」[duubnaa] ( دوبنا ) (※A, B)
ms:現代標準語
eg:エジプト

 辞書に見つけられずエジプトの友達に聞いた。ザール ( ذ ) がダール ( د ) に変わる訛り方、覚えなければいけない。友達は ( دوبنا ) と綴るべきだと言ったが、確かに Hooxs.com 、sm3na.com ではそうなっている(※A, B)。NoMoreLyrics ではワーウのない綴り、( دبنا ) となっている(※C)。

سلمنا قلوبنا دوبنا
サルミンナ・ルーブナー・ドゥブナー
وبعيونا انا وانتى شوفنا الحب ايه
ウバアユウンナー・アナ・ウィンティ・シューフナー_ルホッビ・イー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

※A http://sacora.hooxs.com/t673-topic
※B http://www.sm3na.com/audio/bc25c85269b5
(ポップアップ広告注意)
※C http://m.nomorelyrics.net/ar/6292-lyric.html

拍手[0回]

ザマーン

زمان
「時間/昔」ザマーン [zamaan]

 これは Lisaan Masry で調べると方言の「昔」と出るが、元の「時間」でないとも言い切れない(※A)。この歌むず過ぎんだろ。

يا زمان هون علينا اى شىء
ヤー・ザマーン・ハウワナアリーナ・アイイ・シー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

※A http://www.lisaanmasry.com/online/word.php?id=11271

拍手[0回]

アーシッ

عاشق
「恋人」アーシッ [*aaShi']

 歌詞の意味はよく分からず。「もし全ての恋人が私たちの〜を見たら」どうのこうの。

لو كل عاشق شاف غرامنا
ラウ・クッラアーシア・シー・ガラームナー
وعاش غنانا
ウシャーグナーナー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

拍手[0回]

アダルナー

ده كان قدرنا
「これは僕たちの運命だった」
ダ・カーナ・アダルナー [da kaana 'adarnaa]

・「これ」[da] ( ده ) ・「〜だった」[kaana] ( كان )
・「運命」['adar] ( قدر ) ・「私たちの〜」[-naa] ( ـنا )

 カーナの後は対格にすると習ったけど、方言では気にしないのかな??

ده كان قدرنا
ダ・カーナ・アダルナー
وبإيدنا ايه
ウビッナー・イー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

拍手[0回]

ウルーブナー

قلوبنا
「私たちの心」ウルーブナー ['uluubnaa]

・「私の心」['alby] ( قلبي ) ・「あなたの心」['albak] ( قلبك )

 アルビーとかアルバクとかはよく聞くけど複数形は初めてだった。他は単語が難しくて分からん。

سلمنا قلوبنا دبنا وبعيونا
サルミンナ・ルーブナー・ドゥブナー・ウバアユウンナー
انا وانتى شفنا الحب ايه
アナ・ウィンティ・シューフナー_ルホッビ・イー

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:( ولا كان )
http://youtu.be/QhRjoUqI3tg

拍手[0回]

ヘルウィーン

الحلوين بيكونوا حلويـــــــن
「可愛いものは可愛い」
イルヘルウィーン・ビクーヌ・ヘルウィーン
[ilHilwiin byikuunuu Hilwiin]

・「可愛い」[Hilw] ( حلو ) ・「私は〜である」[akuun] ( أكون )

 女性なら [Hilwa] ( حلوة ) 、そして複数形で [Hilwiin] ( حلوين ) 。標準語とは少し違うけど分かりやすい。

بس الحلوين بيكونوا حلويـــــــن
バス・イルヘルウィーン・ビクーヌ・ヘルウィーン

歌手:モハメド・アダウィヤ ( محمد عدوية )
曲:『関係ない』( مش فارقة )
http://youtu.be/6_9XVrzJw6k

拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ