忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ミーン

مين
「誰」ミーン [miin]

 これは忘れたらいけないやつ。

مين الي بقلبو
ミーン・エッリー・アールブウ
انا بنسى انا مين
アナー・ビンサー・アナー・ミーン

歌手:ライアン ( ريان )
曲:『我が心は君のもとに/我は君と共に』( قلبي معك / أنا وياك )
http://m.youtube.com/watch?v=14RDCG-Vups

拍手[0回]

PR

アナ・ワイヤー

انا وياك
「俺は君とともにいる」
アナ・ワイヤー [anaa wayyaa-k]

・「私」[anaa] ( أنا )
・「〜と共に」[wayya] ( ويا )
・「あなたの〜」[-k] ( ـك )

 エジプトでも日常で使うことはほとんどないという ( ويا ) 。ワナワイヤって他の歌でも聞いた気がする。

وانا وياك
ワナワイヤー
غمض فى حضنى ونام
ガンマットファホッニー・ウィナー

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『あり得ない』( مش معقول )
http://m.soundcloud.com/m-h-d-h/mohamed_hamaky-mesh-ma32ol-hq/sets

拍手[0回]

ミシ・マアウール

مش معقول
「あり得ない」
ミシ・マアウール [meSh ma*'uul]

・「〜ない」[meSh] ( مش )
・「合理的だ」[ma*'uul] ( معقول )

 WAMAの歌にも出てきた ( معقول ) だけど、その時は ( مش ) はつけず反語的に使われていた。ていうかユーザー辞書調子悪いなおい!

مش معقول
ミシ・マアウール
انا ايدى لمسه ايديك
アナーディーリムサ・イディーク

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『あり得ない』( مش معقول )
http://m.soundcloud.com/m-h-d-h/mohamed_hamaky-mesh-ma32ol-hq/sets

拍手[0回]

マイバーンシ

مايبانش
「見えない」マイバーンシ [maa-yibaan-Sh]

・「明らかであった/見えた」[baan] ( بان )
・「それ(男)は明らかだ/見えている」[yibaan]
・「〜ない」[meSh] ( مش )
・「〜の上に」[*alaa] ( على )
・「あなたの〜」[-k] ( ـك )

 歌詞の意味ははっきり分からないけど、重要な表現が出てきた。Arabic Learning Resource によると、
『エジプト方言では、名詞文における否定が [maa - Sh] ( ما...ـش ) の形になることがある。条件としては、主語よりも前に、 ( في ) や「〜がある」、または前置詞に代名詞がついた ( عندها ) のような語が断定の語として置かれている場合である』(※A)
だそうだが、( يبان ) って動詞やんけ!

بالك طويل ياحبيبي
バラク・タウィリヤハビービ
وتقيل مايبانش عليك
ウィッティール・マイバンシャーリー

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『何が起こった』( جرى ايه )
http://m.youtube.com/watch?v=UpqWDT1RAHw

※A http://arabic.desert-sky.net/g_intro.html

拍手[0回]

ワタリー

واتاريك اتاريك
「それで君は、君は」
ワタリー・アタリー [w-ataary-k ataary-k]

・「足跡/影響」[aThar] ( أثر )
・「あなたの〜」[-k] ( ـك )

 「君の足跡」という意味ではない。方言の ( أتاري ) はサー ( ث ) がター ( ت ) に訛って出来た言葉であり、本来の語根は ( أ ث ر ) 、【跡】らしい(※A, B)。ここでの ( أتاريك ) の意味は、「そういうわけで君は」となって後が続くのだそう(※B)。

عامل ملاك وبريء ورقيك
アーミル・マラーク・ウバリー・ウライー
واتاريك اتاريك
ワタリー・アタリー

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『何が起こった』( جرى ايه )
http://m.youtube.com/watch?v=UpqWDT1RAHw

※A http://www.linca.info/alladin/result.php?md=0&op=1&rd=1&sw=أثر
※B http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2031306

拍手[0回]

アラシャーン

كل ده علشان بحبك
「この全ては僕が君を愛しているから?」
クッリ・ダ・アラシャン・バヘッバー
[ku^li da *alaShaan ba-Hebbak]

・「全て」[ku^l] ( كل ) ・「これ」[da] ( ده )
・「AだからB」[B *alaShaan A] ( علشان )
・「愛した」[Habb] ( حب )
・「私は愛する」[aHebb] ( أحب )

 語根もなにも分からないけど、楽に使えそうな言葉、( علشان )。

وده ليه
ウィダ・イー
كل ده علشان بحبك
クッリ・ダ・アラシャン・バヘッバー

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『何が起こった』( جرى ايه )
http://m.youtube.com/watch?v=UpqWDT1RAHw

拍手[1回]

タイブニー

تاعبنى
「僕を疲れさせている」
タイッブニ [taa*ib-ny]

・「(人を)疲れさせた」[ta*ab] ( تعب )
・「私を」[-ny] ( ـني )

 元となる動詞 ( تعب ) は、英訳を参考にして分かった(※A)。でも ( تاعب ) という形は見つからなかった。

تاعبني معاك على ايه
タイッブニ・マアーク・アラ・イー

歌手:モハメド・ハマキ ( محمد حماقي )
曲:『何が起こった』( جرى ايه )
http://m.youtube.com/watch?v=UpqWDT1RAHw

http://arabiclyrics.net/Mohamed-Hamaky/Gara-Eh.php

拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ