忍者ブログ

KiTeLetZ+アラビア語

YouTubeとかを見て日々アラビア語をやるブログ。でした。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ウリードゥ・アン・アルスム

『ぼくのともだちウサギさん』( صديقي الأرنب ) より。

http://youtu.be/XtbRpMnlCec
「ふしぎなもの」( الشيء الغامض )

絵を描きたいんだ
أريد أن أرسم
ウリードゥ・アン・アルスム

「私は描く」アルスムゥ ( أرسم )
「ということを私は欲しい」ウリードゥ・アン


ウリードゥ・アン・アルスム

---
・「どうしよう

拍手[0回]

PR

マー・ビキ・ルーリー?

「ルーリー」( لولي ) より。

http://youtu.be/fsVreFvqvh0
「花束」( باقة الزهور )

どうしたのルーリー?
ما بك لولي؟
マー・ビキ・ルーリー?

あなたに何があるのかということ。ルーリーは女の子なので「あなた」はキと読む。男の子にはクでいいはず。より丁寧には、カ。


マー・ビキ・ルーリー?

---
・「これは何の音だ?

拍手[0回]

マーザー・タフアルーン?

「ルーリー」 ( لولي ) より。

http://youtu.be/h_i0rZiyEpw
「奇跡の井戸」 ( البئر العجيبة )

何をしているんだ?
مذا تفعلون؟
マーザー・タフアルーン?

相手が複数人のときの言い方。

「あなたはする(している)」タフアル
「あなた達はする(している)」タフアルーナ
(実際には、…ーンでいい)

要するに、ウーンをつければいいということかな。


マーザー・タフアルーン?

---
・「どうしよう

拍手[0回]

ラー・ユムキヌニー・アスナア・サディーカン

「ミーシューのぼうけん」( مغامرات ميشو ) より。

http://youtu.be/XtbRpMnlCec?t=10m4s
「ミーシューの友だち」( صديق ميشو )

友だちができない
لا يمكنني أصنع صديقا
ラー・ユムキヌニー・アスナア・サディーカン

「友だち」サディーク
「友だちを」サディーカン
「友だちを私は作る」アスナア・サディーカン

主語はもしかして「神」なのだろうか? 「それ/彼は私を可能にしない」ということなのか?

とにかく、ラー・ユムキヌニーをつければ「できない」になる。


ラー・ユムキヌニー・アスナア・サディーカン

---
・「見ていられないわ

拍手[0回]

ワアントゥム・ムスタイッドゥーン?

おしさしb、お久しぶりです。

Baraemの番組 ( كابتن كريم و قطار الحكايات )「キャプテン・カリームとおはなしれっしゃ」より。

http://youtu.be/9tXfcva4mIU
( مستعد العب )


君たちは準備できた?
وأنتم مستعدون؟
ワアントゥム・ムスタイッドゥーン?

複数形おぼえないといけないなと思っていたところで。

アンタが「あなた」
アントゥムが「あなたたち」

(ワはアラビア語でやたら使われる「そして」)

(ひとりが)「準備できた」ムスタイッド
(複数人が)「準備できた」ムスタイッドゥーナ

(実際には、…ーナとまで言わない)

…ウーンという形になるのがひとつのパターンなのかな。
主語が女性であることを意識しないといけないときはまた形を変えるけど今日は無視。


アントゥム・ムスタイッドゥーン?

---
・「(女性に)準備できた?

拍手[0回]

201310

10/1 ヤッムル:يأمر
10/2

10/6 Da Kalam

拍手[1回]

Da Kalam 5/5

WAMAの『Da Kalam ( ده كلام )』を五回に渡って解読する最終回。

ファハミーがまた聴かせてくれる、二番の後半。


هناديك وف حضني اداريك
ハナディーク・ウフ・ホッニー・アダーリーク
(ハナディー ウッ ホッナダーリー)

ハ( هـ )は方言ならではの使い方で、未来にする動作などを表す。( حـ )とは一緒だと思われる。
「呼ぶ」の「私」用の未完了形アナーディー( انادي )にハがついている。最後のKは「あなた」。名前を呼ぶっていうこと。
ウフは「そして」の( و )と、「〜に」( في )を短縮した( ف )が連なっているだけ。しかし( ف )は聞こえないし、ファハミーさんの口を見ても発音していないようだ。
ホッニーは「私の懐」。だが頑張って聞いても( ي )は聞こえなかった。友だちによると省略されているそうだ。後ろの音とつながるせいでホッナダーリークと聞こえる。
アダーリー( أداري )は「隠す」で、「私」用の未完了形。
最後のKは「あなた」。何回も何回も出てきた。

[君を呼ぼう] [そして] [僕の懐に君を隠す]

要するに抱擁するということ。


وبغير من روحي عليك
ウバギール・ミン・ルーヒー・アリーク
(ウバギール ミン ルーハアリー)

ウは「そして」。
バギールはアギール( أغير )「私は羨む」にバがついたもの。
ミンは「〜から」。「〜を羨む」に使われている。
ルーH( روح )は「魂」。これも「私の魂」がルーヒーとは聞こえない。ここでも( ي )の発音は省略されているらしい。後ろとつながって、ルーハアリークと聞こえる。
アラー( على )には「〜のそばに」という意味もある。つまりアリークは「あなたのそばに」。

[そして] [羨ましい] [君のそばにある僕の魂が]


ولا يوم انا كنت ناسيك
ワラー・ユーム・アナー・クントゥ・ナースィーク
(ワラ ユーーム アナ クントゥ ナスィー)

ワがラー「〜もない/no」についている。
ユームは「日」でした。
アナーは「私」。
クントゥは「〜だった」の「私」用の形でした。
ナースィー( ناسي )は方言で、「忘れている/忘れてしまった」という分詞。動詞( نَسِيَ )からきている。
最後のKはもちろん「あなた」。

[そして] [一日も] [僕は君を忘れていたことはなかった]


以上、『Da Kalam』解読でした。

拍手[0回]

ブログ内検索

プロフィール

KiTeLetZ
TrekkieおよびSONEでもあります。

アラビア語は2012年3月に始めました。
つまり、アラビア語の達人ではありません。好きで勉強しているだけなので嘘を書いていることもあります。間違いはぜひ指摘してください。

Twitterあります。
素人アラビア語

YouTubeあります。
KiTeLetZ教室

P R

コガネモチ